دين وفطرت

سوره الضحی 93

ترجمه سوره الضحی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدا که نیکی اش  بی‌اندازه  و مهربانی‌اش فراوان

وَالضُّحَى (1) به نور خورشید که پخش می شود.

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى (2) و به وقتی شب که آرام می شود، سوگند که،

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى (3)  پروردگارت نه تو را رها کرد و نه نسبت به تو سرد شد. [1]

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَ (4)  برای تو آینده از هم اکنون البته بهتر خواهد بود.

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَ (5)  خداوند بعداَ به تو خواهد داد و تو راضی خواهی شد.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى (6)  خداوند تو را یتیم دیده و به تو پناه داد، مگر نه؟ [2]

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى (7)  تو را گمراه یافت و به تو راه را نشان داد.

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى (8)  تو را محتاج یافت و دارایی داد.

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ (9) پس آن وقت هرگزیتیم را خوار نکن.

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ (10)   به کسی که می خواهد و می پرسد بی اعتنا نباش. [3]

 

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ (11)   و نعمتی که پرودگارت داده را همیشه باز گو کن.


 

[1] القلی، در مقیاس اللغت به معنی سرد شدن و دور شدن از چیزی است. به معنی(الشئ و ذهاب عنه تجاف عن) هم به کار برده می شود.

[2]   برای درک مفهوم و برقراری رابطه با آیات بعدی اینگونه ترجمه شده

[3] نهر، به معنی باز شدن و یا بازکردن می باشد. (تفتح شئ اَو فتحه)  در مقیاس اللغت، به معنی ایجاد فاصله در رابطه با کسی ویا به کسی بی اعتنا و بی توجهی کردن می باشد. پیامبر(ص) چون به نامه ابن امی بی توجهی کرده مورد سرزنش قرار گرفته بود. (سوره عبسه)

 

مارا از مدیای مجازی متوانید دنبال بکنید