دين وفطرت

ترجمه سوره اللیل

 

سورة الليل

سوره  الليل[1]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدا که نیکی اش بی‌اندازه ومهربانی‌اش فراوان

 

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿۱﴾

شب تار هنگامی که فرو پوشد مهم است

 

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿۲﴾

روز نیز  هنگامی که آشکار شود مهم است

 

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى ﴿۳﴾

به حق آن كه مذكر و مؤ نث را آفريد.[2]

 

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿۴﴾

كه سعی  شما مختلف است

 

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿۵﴾

هر که سخاوتمند باشد و از اشتباه در مورد خدا به خودداری کند،

 

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿۶﴾

و اگر زیباترین چیزها را بپذیرد،

 

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿۷﴾

او  را به آسانی به آسان ترین چیزها خواهیم رساند.

 

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿۸﴾

و آن که بخیل است و و خود را بى ‏نياز می بیند

 

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿۹﴾

اگر در مقابل زیباترین چیزها به دروغ بچسبد،

 

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿۱۰﴾

او را نیز به سختترین چیزها به آسانی خواهیم رساند

 

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿۱۱﴾

وقتی بیفتد، ثروتش به كار او نيايد

 

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿۱۲﴾

وظیفه ما نشان دادن حقایق است

 

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿۱۳﴾

آخرت و دنيا از آن ما است.

 

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿۱۴﴾

به همین دلیل من شما را از آتش شعله ور هشدار دادم

 

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿۱۵﴾

تنها کسی که در آنجا سرخ می‌شود، شقی‌ترین خلق هست

 

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿۱۶﴾

او کسی است که به دروغ چسبید و از حقیقتها روى بر تافت‏[3]

 

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿۱۷﴾

کسی که خود را به خوبی حفظ کند[4] از آن دور داشته خواهد شد[5]

 

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿۱۸﴾

او شخصی است که مال خود را (برای نیازمندان) انفاق می کند و خود را رشد و نمو کند.

 

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى ﴿۱۹﴾

هیچ کس بر وی حق نعمت ندارد

 

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿۲۰﴾

تنها چیزی که او به دنبال آن است رضایت پروردگار / صاحب والایش است.

 

وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿۲۱﴾

و قطعا قطعاً خوبی را که شایسته آن است خواهد دید.

_________________________________________________________

[1]    از سوره های مکی است. تعداد آیه-21.

[2] در سه آیه  خداوند قسم می خورد، چون قسم  خداوند متعال به چیزی  برای تاکید بر اهمیت  آن چیز و برای جلب توجه به ما بعد آن می باشد. به همین دلیل ما مطابق با این معنی ترجمه کردیم.

[3] اینها مشرکان هستند که سخنان خداوند متعال  را در درجه دوم قرار می دهند و آن را می پوشانند و عمداً خطا می کنند. هر کافر مشرک است و هر مشرکی کافر است (آل عمران3/151)

 [4] اینها  نیز کسانی هستند که حرف خداوند متعال را مقدم می دارند و به آن  تسلیم می شوند. یکی از آیات مربوطه چنین است: بگو: من نهي شده‏ ام از اينكه معبودهائي را كه شما غير از خدا مي‏خوانيد بپرستم، و ماءمورم كه تنها در برابر پروردگار عالميان تسليم باشم    (مومن 40/66)

[5] و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است.(نجم 53/31-32)

بی تردید کسانی که پیش تر از سوی ما وعده نیک به آنان داده اند، از دوزخ دورشان نگه می دارند. کمترین صدای آن را [هم] نمی شنوند، و آنان در آنچه [از نعمت های الهی] دلشان بخواهد جاودانه اند. وحشت بزرگ آنها را اندوهگين نمي‏كند، و فرشتگان به استقبالشان ميروند (و مي‏گويند) اين همان روزي است كه به شما وعده داده ميشد. (انبیاء 21/101-103)

مارا از مدیای مجازی متوانید دنبال بکنید